Tänään aion taas suunnistaa korkeakoulumme kirjastoon, joka ystävällisesti pitää ovensa auki klo 11-17 näin sunnuntainakin. Olen nyt ottanut tavaksi mennä kirjastoon opiskelemaan, en ehkä niinkään oman etuni oivaltamisen kuin imagon vuoksi. Kuulostaa paljon vähemmän lusmulta kun kertoo olleensa kirjastossa, sama se vaikka olisikin lähinnä naamakirjaillut...
Kirjastoa. Toveri Espanja on opiskelevinaan.
Huomenna vuorossa on kuitenkin siis luentoja, alkaen klo 11 ja päättyen klo 19. Huh ja puh! Voin arvata että loppupäivästä korvissani ei kuulu järjellisiä ruotsinkielisiä lauseita vaan lähinnä heinäsirkkain siritystä. Keskiviikkona kävin toveri Suomen kanssa testaamassa kuullun ymmärtämistä avoimella luennolla. Koulussamme kirjastoalaa opiskellut nainen oli popsauttanut ulos esikoiskirjan viime vuonna ja kertoili siitä, ja opiskeluistaan. Sitten seurasi Susanna Alakosken puheenvuoro. Alakoski on varttunut Ystadissa, joten puhe oli aikamoista skånea! Kun hän kertoi innostuneesti uusimmasta tuotoksestaan, ymmärsin jota kuinkin vain sanaparin "fejkad orgasm", joka ilmeni kyseisen teoksen nimeksi. Olin kuullut kirjailijaa kerran aikaisemmin, Helsingin kirjamessuilla, ja silloin ymmärsin häntä mielestäni ihan hyvin. Joka hän siis puhui silloin selkeämpää ruotsia tai... tai... tai ruotsin taitoni ovatkin täällä ollessani rapautuneet!
Kirjailija Alakoski antaa lukunäytteen Sikaloista.
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti